annone

BLOG

2019.02.23ブログ

ウムクルスームの名曲 「Ya Msaharni」の和訳&要約

こんにちはtazukoです♡

今日は昨日の続き、
ウムクルスームの名曲

「Ya Msaharni (ヤ マサハルニ)」
をご紹介します♪



前回ちらっとご紹介しましたが、
ウムクルスームの楽曲の数々は、
とにかく大作ばかりで、
一曲が60分越えが普通。

現代の歌謡曲に慣れてると、
とてつもなく長く感じてしまいますが、
ライブだとそれ以上の長さになったそう!

彼女とミュージシャン、
そしてオーディエンスとの間に
行き来し合う情熱が高まりあって
ひとつのエクスタシーが
あったのかもしれません。



キューバの革命家・政治家の
フィデル・カストロや、

ドイツの独裁者
アドルフ・ヒットラーも、

群衆を前に
何時間も演説をした

と、よく色んな文献に記載されていますが、
きっとそれに似た感じ...だったのかなぁ?

人を惹きつける魅力もさることながら、
政治家のように人を統率するカリスマ性が
彼女の歌声にはあったんじゃないのかな
と想像します。

タイムマシンがあったら、
一度彼女のライブを体感したいです。
(カストロとヒットラーも!)




※画像をクリックするとYouTubeに飛びます。

この曲は、失恋の唄なのかな?
色んな解釈の仕方があると思いますが、

こちらのサイトを参考に
歌詞をわたしなりの
和訳?要約?してみました。

Lyric Arabic Music Translation



「眠れない夜」


あなたは覚えてくれてるの?
もう求めてくれないあなた



なにがあったの?


希望と甘い記憶の中で
不安に侵されるわたしの心を
早くあなたで満たして



明日はきっと会えるよね?


なんの便りもなく
あなたのいない日々は
ただ過ぎてゆく



あなたの愛で広がる海へ
連れて行って



わたしの罪はなに?


あなたを求めて
わたしは今夜も眠れない



夢の中でももう
会えないあなた


どうしても、
色っぽい熱を帯びた情景を
想像しちゃいます♡

個人的な解釈なので、
悪しかららず!



4/25(木)は
錦糸町にあるシルクロードカフェで
アラビックミュージシャンである
Hcinさんの生演奏でこの音楽が聴けます♪

ぜひお越しくださいね^^

シルクロードカフェxジュブリハセンpresents

生演奏とベリーダンスショー
『アラビックキャバレー』

異国情緒溢れる店内に響き渡る
Hcinさんの生演奏&生歌!

そして踊る3人のベリーダンサー!

そこはまさに
アラビックキャバレー♡

どんなストーリーになるのか
お楽しみに♪

シルクロードカフェ
add: 東京都墨田区太平3-2-8 1F
( 錦糸町駅北口・3番出口より
徒歩3分 )
phone: 03-5809-7953
web: http://www.silkroad-cafe.com/

※ショーのご予約はお店、
またはわたしまでメッセージをください^^

tazuko
annone